昨日、ある店舗のオーナーの方からちょっと不思議なお話を聞きました。
お盆前の夜、お店を閉めてシャッターを下ろそうとしたした時、シャッターの下辺りに黒い鳩を見つけたそうです。その鳩がいるせいでシャッターを閉めにくい‥ガラス戸を叩いたりかれこれ30分ほど色々やってみたけど、鳩は全然動こうとしない‥。怪我でもしているのかと思ったけど、そのうちその黒い鳩が(それまでシャッターの向かい側の道の方向を向いていたのに)後ろのシャッターの方向に(不気味に)グイッと首を回した‥。あ〜っ‼️(もう、いやだ💦)早く帰ろう❗️と、なんとかかろうじてシャッターを閉めることが出来たので、逃げるように帰った‥翌朝、恐る恐る行ってみたら、そこにはもう黒い鳩はいなくてホッとしたというようなお話でした。
「黒い」鳩というところに反応してしまいますよね。
お盆の前の出来事でもあり‥「鳩」はどちらかというと「幸せ」の象徴のように感じます‥きっとご先祖様が何かを伝えに来られたのかも‥と私はお話しました。
「黒」は「壬」の色。壬とは「木火土金水」の五行の中の「水」です。その象意は流れ、清らか、愛、沈む(奥深くに)‥
これから始まるであろう変化にしっかり対応してくださいね‥
黒い鳩は、そう言いたかったのかなぁ‥

かき氷食べたいですねー💦
J’espère que vous restez au frais pendant la chaleur restante de l’été… J’ai envie de manger de la glace pilée 💦
Colombe noire
Hier, j’ai entendu une histoire plutôt étrange de la part du propriétaire d’un magasin.
Une nuit avant Obon, alors qu’il s’apprêtait à fermer sa boutique et à baisser les volets, il trouva un pigeon noir sous les volets. Il ne put les fermer à cause du pigeon… Il passa environ 30 minutes à frapper à la porte vitrée et à essayer diverses astuces pour effrayer le pigeon, mais celui-ci refusa de bouger… Il se demanda s’il était blessé, quand soudain, le pigeon noir, qui faisait face à la route en face des volets, tourna la tête (d’une manière effrayante) vers les volets derrière lui… Ahh !! (Dégoûtant ! 💦) Il pensa : « Je veux filer d’ici vite ! », alors il réussit tant bien que mal à fermer les volets et courut chez lui… Le lendemain matin, il revint timidement et fut soulagé de constater que le pigeon noir avait disparu. Voilà l’histoire.
Les gens réagissent au fait qu’il s’agit d’un pigeon « noir ».
J’ai expliqué que cela s’était produit juste avant Obon et que les colombes semblent être un symbole de bonheur, alors peut-être que vos ancêtres étaient venus vous dire quelque chose.
« Noir » est la couleur de « 壬 ». 壬 est « eau » parmi les cinq éléments : « bois, feu, terre, métal et eau ». Ses significations symboliques sont flux, pureté, amour et enfoncement (profondément)…
Soyez prêts pour les changements qui sont sur le point de commencer.
C’est peut-être ce que la colombe noire voulait dire…
わかります✨黒い鳩って妙に存在感ありますよね。
あの渋さ…パン屋にいたら常連感すごそうです🍞🕊️
黒い鳩‥私はまだ見たことはないんですが、そうですね、なんかちょっと不思議なオーラを感じそうですね😄